Boikot – “Korsakov” (tərcümə)

Dərc edildi: Oktyabr 10, 2011 / SOL musiqi

Dəmir pərdə qopdu artıq
Əlçatmaz Berlinin divarlarını dağıtdıq.
İndi isə birlikdə biz qardaş tək
“Burger King”də yeməyə gedək.

Birdən Lenin mavzoleydə oyansa,
Babaya cavab olaraq nə deyərdik?
Ona pendir parçalı çizburger verərdik
Axı amerikan imperializmi
Rusiya, Polşa və Berlinə də girdi.

Əsrdən çox davam etdi kommunizm mübarizəsi,
Və budur mübarizə burada bitir
Əgər ki Moskvada kapitalizm fahişəliyi hökmranlıq edir
Kuba xalqı əvəzində dirənməlidir.

Hazırki demokratiyada bizim nəyimiz var?
Dollar mafiyası burada olub havadar.
Hazırki demokratiyada bizim nəyimiz var?
Aclığın, səfaflətin sıxdığı bizim qaykalar.

Qaldırmayacağam daha heç bir bayraq qarşımda
Yoxdur vətən, yoxdur sərhəd, yoxdur qanun rahat yaşamağa
Ədalətlə çalışdığı torpaqları qalıb xalqımın
O yer ki, mən yaşamışam və sakit istərəm ölmək.

Hazırki demokratiyada bizim nəyimiz var?
Dollar mafiyası burada olub havadar.
Hazırki demokratiyada bizim nəyimiz var?
Aclığın, səfaflətin sıxdığı bizim qaykalar.

Advertisements

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Google+ foto

Google+ hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

%s qoşulma